Salmo 3
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
2 Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. (Selá.)
3 Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória, e o que exalta a minha cabeça.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá.)
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o Senhor me sustentou.
6 Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá.)
O Salmo 3
é um salmo de lamentação atribuído a Davi. O sobrescrito indica uma
ambientação precisa: o período em que Davi fugiu de seu filho Absalão (2
Sm 15). Este é um dos poucos títulos de salmo que o atrela a um
incidente específico na vida de Davi. O breve poema possui quatro
passagens: (1) lamento de abertura de Davi (v. 1,2); (2) sua vigorosa
confissão de confiança (v. 3,4); (3) seu ato de fé determinado (v. 5,6);
(4) seu lamento prossegue (v. 7,8).
Nesse ponto da vida de Davi, havia um desafeto em especial que o
perturbava muito — seu filho Absalão. Mas os amigos de Davi também
haviam se-tomado seus desafetos, porque o advertiam de que ninguém o
ajudaria, nem mesmo Deus. Selá. Este é um termo musical, talvez
indicando uma pausa nas letras para um interlúdio melódico.
A frase mas tu, Senhor muda o clima
do salmo, de depressão para confiança. Davi diz três coisas a respeito
do Senhor: (1) Quando ninguém ajudou Davi, Deus foi seu escudo. (2)
Quando Davi nada tinha de valor financeiro, Deus foi sua glória. (3)
Quando ninguém o estimulava, Deus em pessoa o estimulava a erguer a
cabeça. O santo monte é uma referência poética à morada de Deus no
paraíso; o local de adoração de Israel era apenas um símbolo físico
dessa morada.
Em linguagem de salmos de lamentação, Davi conclama Deus a levantasse, a tomar posição em favor dele, a inclinar-se para ouvir sua prece (40.1). Nos queixos. Na metáfora poética usada por Davi, seus inimigos são como feras poderosas, cuja força está na mandíbula e cujo terror reside nos dentes. O golpe dado por Deus na fonte da força deles significa que não serão mais uma ameaça. A salvação, neste caso, refere-se à libertação do perigo imediato que o salmo descreveu antes. Um dos sentidos da palavra hebraica traduzida por salvação é espaço para respirar. O teu povo. Conforme é padrão nos Salmos, a experiência do indivíduo vira modelo para a comunidade.
Nenhum comentário:
Postar um comentário